--/--/--(--) --:--:-- | スポンサー広告 |
Trackback(-) |
Comment(-)
Estamos organizando una cena benéfica
por el terremoto y tsunami de Japón.
La cena es el lunes 11 de abril
desde las 20:00H hasta las 0:00
en El Laboratorio Dos de Valencia.
Para confirmar la reserva
en animojapon@hotmail.co.jp
El Laboratorio Dos
Hierbas 4
(junto a Plaza de la Virgen
detrás de El Laboratorio)
46003 VALENCIA
Tel. 966912716


por el terremoto y tsunami de Japón.
La cena es el lunes 11 de abril
desde las 20:00H hasta las 0:00
en El Laboratorio Dos de Valencia.
Para confirmar la reserva
en animojapon@hotmail.co.jp
El Laboratorio Dos
Hierbas 4
(junto a Plaza de la Virgen
detrás de El Laboratorio)
46003 VALENCIA
Tel. 966912716


Estas piezas(pendientes) las hice para el proyecto final.
La base es de plata, la pieza del centro es de hierro oxidado.
この作品(ピアス)は卒業制作で作ったもので
ベースはシルバー、中心のパーツは鉄を錆びさせたものを使ってます。

Las nuevas piezas que he hecho tienen la base igual, de plata.
Pero el centro lo he cambiado por plata oxidada.
新しく作ったものはベースは同じシルバーですが
中心のパーツも同じシルバーを燻したものを使いました。

El colgante
同じシリーズのネックレス

La base es de plata, la pieza del centro es de hierro oxidado.
この作品(ピアス)は卒業制作で作ったもので
ベースはシルバー、中心のパーツは鉄を錆びさせたものを使ってます。

Las nuevas piezas que he hecho tienen la base igual, de plata.
Pero el centro lo he cambiado por plata oxidada.
新しく作ったものはベースは同じシルバーですが
中心のパーツも同じシルバーを燻したものを使いました。

El colgante
同じシリーズのネックレス









